Search from various Engels teachers...
Gorbesiyahekhepel
Comment traduire "Human-aware Navigation" en français?
Le contexte:
En robotique sociale, c'est-à-dire quand un robot est censé opérer dans un environnement où il y a des humains, il devrait adapter sa navigation à la présence et aux actions des humains. Les méthodes qui sont faites pour ce type de navigation, sont appelées "Human-aware Navigation".
Je l'ai traduit à "La navigation consciente de l'homme" mais j'aimerais bien avoir vos avis également.
Merci d'avance.
18 okt. 2018 14:29
Antwoorden · 1
"de l'homme", à mon avis, ne convient pas puisque, comme tu sais, "homme" ne signifie pas seulement être humain, mais aussi "homme" par rapport à "femme" ou "enfant". Il me semble que tu devrais laisser en anglais et voir si des thèses en français ne fournissent pas une traduction acceptée par le monde scientifique. Éventuellement, tu pourrais écrire "navigation multi-consciente", et mentionner le terme anglais entre parenthèses. Bon courage
18 oktober 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Gorbesiyahekhepel
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 likes · 3 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 likes · 2 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
