Search from various Engels teachers...
Yair
A question about the word "goodbye" in Hungarian
I learnt that "goodbye" in Hungarian is "viszontlátásra", but the other day I stumbled across "a viszontlátásra". What does the 'a' mean here? It cannot really be the definite article 'a(z)' in this context, I assume, so I am a bit confused…
Can anyone help out?
Thank you!
1 nov. 2018 09:04
Antwoorden · 2
Thank you!
12 november 2018
Hi! No worries, there's no difference in meaning. "A" really IS the definite article. I guess this expression is a shorter version of the expression "A mielőbbi viszontlátásra," which is something like "(I am waiting) FOR THE (occasion of) SEEING YOU SOON." But it's rather an old or dated way of saying goodbye. Very rare nowadays...
11 november 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Yair
Taalvaardigheden
Catalaans, Nederlands, Engels, Gaelic (Iers), Gaelic (Schots), Hebreeuws, Italiaans, Roemeens, Spaans
Taal die wordt geleerd
Gaelic (Iers), Gaelic (Schots), Italiaans, Roemeens
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 likes · 6 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
28 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
