Rebecca 静芳 รีเบคก้า
日本の質問 What is the difference between these two sentences? 1) 私は1年以上前から日本語を勉強してきました. 2) 私は1年以上前から日本語を勉強しました.
10 nov. 2018 02:02
Antwoorden · 4
1
私は1年以上前から日本語を勉強してきました。 It's a very natural phrase. (I have studied Japanese) 私は1年以上前から日本語を勉強しました。 少し不自然な気がします。I think it's a little strange one. (I studied Japanese )
10 november 2018
For what I know is [Vてくる] is refered to when something started and continuos.
10 november 2018
"しました" means an action I did at prcise moment. "してきました" means continuous flow of the action.
10 november 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
Taalvaardigheden
Arabisch (Modern Standaard), Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees, Russisch, Spaans, Thai, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Arabisch (Modern Standaard), Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees, Russisch, Spaans, Thai, Vietnamees