Search from various Engels teachers...
Ludovica
What is the difference between 고향 and 출신?
I've always known that the word for 'hometown' would be '고향', but today I was studying from a Korean textbook of mine and it had the word '출신' down for hometown (the sentence in my book is 저는 서울 출신이에요). I am a bit confused about the difference between these two words... do you use one of the words to express something and the other something else? or do you use them in different situations? please explain if you can... thank you!
21 nov. 2018 22:33
Antwoorden · 2
~출신 is just about facts and references; that you were born there. It's also used for work/study experiences
삼성 출신: former Samsung employee
서울대 출신: someone who got his/her degree at SNU(Seoul National University)
검사 출신 변호사: a lawyer who used to be a prosecutor
고향 on the other hand is what can be translated to hometown with all the attachments and childhood memories.
24 november 2018
고향 could be translated as 'hometown'. 출신 would be '~from'. I prefet to say 'I'm from~'. So it's the same in Korean. 나는 창원출신이에요
22 november 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ludovica
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
