Search from various Engels teachers...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
23 mei 2009 19:56
Antwoorden · 6
3
Варианты:
1. счастливого отдыха
2. счастливых выходных (дней)
23 mei 2009
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!"
Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 mei 2009
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 mei 2009
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29 mei 2009
1
Счастливого Саббата
25 mei 2009
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
SamIam
Taalvaardigheden
Engels, Russisch
Taal die wordt geleerd
Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
