Search from various Engels teachers...
Nanako
"as such" vs "per se"
Hello everyone,
Could someone please tell me the difference between "as such" and "per se"?
1. I didn't object to flextime as such. I just wanted to ensure job continuity.
2. I didn't object to flextime per se. I just wanted to ensure job continuity.
Any help would be appreciated.
Thanks,
Nanako
6 dec. 2018 13:12
Antwoorden · 4
1
To me, the two sentences have the same meaning.
From dictionary.com:
per se: by, of, for, or in itself; intrinsically
as such: in itself or in themselves
6 december 2018
1
As such sounds a bit awkward in the above sentence. I think it typically is used to mean 'in its current form' or 'without making changes' but 'as is' works better to communicate that.
Per se is more like saying 'as a concept' or 'in theory' so you don't object to flextime in theory, but want to make sure you will have job continuity.
6 december 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nanako
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
