Habbi
"了"字什么时候用 le 什么时候用 liao? 有时候是一样的吗?
25 mei 2009 13:50
Antwoorden · 3
1
这个问题前几天已经有人问过了 再发一次吧 了liao用做动词(完成义)或形容词(了解义); 主要是要注意了liao和“不”“得”连用,表示可能或者不可能,做得了(可以做好),丢不了(不会丢)。放在词尾。 其它的用法就得查字典了,因为有太多的词了,比如;了断,了解,了结,了不起,了如指掌……(每个词都有专门的意思。要一个一个的记咯。不过大部分这些词了liao字都是放在前面,可以便于你的记忆吧。) 了le用做动态助词,用在动词或者形容词后面表动作完成或结束。如:饭已经吃完了。 或者用做语气词,用在句子末尾或句子停顿的地方,表变化或出现新情况。如:下雨了 。 好了,希望可以帮到你,不过我建议去看看《现代汉语词典》里面会有很详尽的解释。
26 mei 2009
1
le 1)表示肯定语气 [indicates future certainty]。如:明天又是星期六了。 2)表示促进或劝止 [indicates the speeding up or stopping]。如:快躲了;别吵了!闪开了! 3)表示感叹语气 [indicates interj.]。如: 好了! 别闹了! liao(多用于词组) 1)把手头的工作了结一下,咱们再下班。(了结=finish、put to an end…) 2)她liao了却了le心事。(了却)
25 mei 2009
你好 两种发音表示不一样的意思,不能混着用。 就像你列出来的两种分类一样,很好的解释了它们的区别。
25 mei 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!