Search from various Engels teachers...
снежок
Что значит "Спасибо на добром слове"?
Это значит "Спасибо за добрые слова"?
21 dec. 2018 10:01
Antwoorden · 21
2
Спасибо за добрЫЕ словА - благодарность за поддержку
Спасибо и НА добрОМ словЕ - сарказм. Говорят, когда ты попросил человека сделать что-то, он согласился, но не выполнил обещание.
21 december 2018
2
Like, "thanks for the kind words", thanks for giving your support/sympathy/advice for example.
21 december 2018
2
"Спасибо на добром слове" говорят в том случае, если выражают благодарность, например, за добрый совет . А "спасибо за добрые слова" так чаще всего отвечают на похвалу, поздравление.
23 december 2018
1
Я тоже часто встречаю это выражение в качестве сарказма.
21 december 2018
1
По смыслу эти выражения равнозначны, но "спасибо на добром слове" звучит естественно, сердечно и искренне, а "спасибо за добрые слова" звучит формально, сухо и холодно.
21 december 2018
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
снежок
Taalvaardigheden
Chinees (Taiwanees), Engels, Japans, Russisch, Oekraïens
Taal die wordt geleerd
Engels, Russisch, Oekraïens
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
