Search from various Engels teachers...
снежок
Что значит "Спасибо на добром слове"?
Это значит "Спасибо за добрые слова"?
21 dec. 2018 10:01
Antwoorden · 21
2
Спасибо за добрЫЕ словА - благодарность за поддержку
Спасибо и НА добрОМ словЕ - сарказм. Говорят, когда ты попросил человека сделать что-то, он согласился, но не выполнил обещание.
21 december 2018
2
Like, "thanks for the kind words", thanks for giving your support/sympathy/advice for example.
21 december 2018
2
"Спасибо на добром слове" говорят в том случае, если выражают благодарность, например, за добрый совет . А "спасибо за добрые слова" так чаще всего отвечают на похвалу, поздравление.
23 december 2018
1
Я тоже часто встречаю это выражение в качестве сарказма.
21 december 2018
1
По смыслу эти выражения равнозначны, но "спасибо на добром слове" звучит естественно, сердечно и искренне, а "спасибо за добрые слова" звучит формально, сухо и холодно.
21 december 2018
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
снежок
Taalvaardigheden
Chinees (Taiwanees), Engels, Japans, Russisch, Oekraïens
Taal die wordt geleerd
Engels, Russisch, Oekraïens
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
