Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Kathrine
1. 니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐어 Versus 2. 니가 이 동네에 살고 있는 걸 몰랐어. Have they the same meaning? Is there a nuance here?
30 dec. 2018 15:23
2
0
Antwoorden · 2
0
줄 모르다 means "don't know how to do something" so it doesnt really make sense to say 내가 아동에게 살고 있줄 몰랐어 Don't know whether ... = 는지 모르다
30 december 2018
0
0
0
예 같습니다
30 december 2018
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Kathrine
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
15 likes · 2 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
18 likes · 6 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
47 likes · 31 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.