Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Justin Melnick
请问'嗝屁着凉'是什么意思? 我的一个北京伙伴说这个
1 jun. 2009 09:14
14
0
Antwoorden · 14
1
恩!一般就是比较熟悉的人之间说的话!有死了的意思!如果是两个相当熟悉的朋友之间说的话,也有“你好久都没和我联系;没有你的任何消息 ”的意思
5 juni 2009
0
1
0
屎了!
8 juni 2009
0
0
0
是‘死了’的意思。但是尽量不要用,我个人总觉得这个词对死者不太尊敬。因为这个词玩笑的意味较重,而死亡不是一件适合开玩笑的事情,所以不建议用这个词组。
5 juni 2009
0
0
0
嗝儿屁着凉大海棠.....脚吧丫子沾白糖...... 这是俺们北京话.....注意"嗝儿屁"这一定要有个儿话音,要不就不是北京话的那个味儿了
5 juni 2009
0
0
0
that's a slang or colloquial idiom for "to kick the bucket", seldom used by well educated people.
3 juni 2009
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Justin Melnick
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Koreaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
26 likes · 5 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
30 likes · 11 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
54 likes · 39 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.