Search from various Engels teachers...
Nanako
"trace of scar"
Hi there,
Could someone please tell me if the following sentence sounds weird?
■There was no ”trace of scar" after the doctor took off the bandages.
I believe "scar" means a mark left on part of the body after an injury, and trace means a sign that something has happened or existed.
If this is right, does this phrase ”trace of scar" sound like that I am repeating the synonyms(like "a mark of a mark of a scar"), which sounds weird?
I'm sorry if my questions is not very clear.
Any help would be really appreciated.
Thanks,
Nanako
8 jan. 2019 10:42
Antwoorden · 2
No, it isn't weird at all. The phrase is fine.
It means that there wasn't even the slightest scar. A scar left by a wound or surgery is very much a real and concrete thing, so it makes perfect sense to say that there wasn't (even) a trace of one.
8 januari 2019
It is more like saying there was no visible image of the scar.
No need to comment a thanks...I take it that you have done so.
8 januari 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nanako
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 likes · 13 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
