XYZU
How do you say "You should know it by now" in Japanese? 今では知るはずだけどね 今更知ってるはずだけどね 今頃知ってるはずだけどね Which one is correct?
10 feb. 2019 08:42
Antwoorden · 1
1
I would say. 「いいかげんもう分かりますよね」 「いいかげんもう分かっただろう」 「もう分かっただろう」 「その辺にしとけよ」 lots of varaints.
10 februari 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!