Search from various Engels teachers...
WingLu
what's the difference between "Sweat-shirt"&"pull" in French
Pull is means sweater? And how abt Sweat-shirt?
30 jun. 2009 15:40
Antwoorden · 3
3
Sweat-shirt is from the english 'sweatshirt', more like a long and more robust T-shirt. Originally used for sports. 运动衫
A french pull or pull-over is a (knit) 'pullover' or 'sweater'. 套衫, 套头衫, 毛衣, 毛线衣
30 juni 2009
1
Have a look at these:
Sweatshirt: http://www.topnews.in/files/Sweatshirt.jpg
Pullover: http://www.knittingpureandsimple.com/files/mens_pullover.jpg
2 juli 2009
Salut Winglu,
On dit le meme en français. Sweat- shirt c'est sweat-shirt et pull-over aussi restes pull-over. La meme différence du sens entre les deux en anglais.
2 juli 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
WingLu
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Chinees (Shanghainees), Engels, Frans, Duits
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
