Vind Engels Leerkrachten
Yas
"두통이 있어요" × "머리가 아파요 " What's the difference?
25 mrt. 2019 20:11
Antwoorden · 4
3
두통이 있어요 Literally means "I have a headache"
머리가 아파요 Literally means "My head hurts"
머리가 아파요 is usually used when someone has a headache, so the meaning can be the same.
However, 두통이 있어요 is more specific.
25 maart 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Yas
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans, Koreaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Frans, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
41 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen