Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Dana
まえ at the end of a sentence with くれる? はじめまして! 「悪く思わないでくれたまえ。」 この文の「まえ」はどういう意味ですか?「前」じゃないと思います。。。 どうぞよろしくお願いします!
9 mei 2019 10:58
2
0
Antwoorden · 2
2
くれたまえ = (くれ+たまえ) です。 (くれた+まえ)ではありません。 「たまう(たまふ)」は、give の敬語(or 最上級敬語)です。 大きくは、「悪く思わないでください」をさらに敬語にしたものが、「悪く思わないでくれたまえ」です。 あんまり敬語にしているので、かえって「上から目線」になっています。 日本語では、このように、本来、敬語だったものが、いつのまにか侮蔑語になったり、上から目線に変わったりすることが、けっこう、よくあります。 おまえ、きさま、は、今ではyouの侮蔑語ですが、本来は、「御前」、「貴様」という敬語でしたし。
9 mei 2019
1
2
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Dana
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
35 likes · 8 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
46 likes · 14 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
61 likes · 39 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.