Search from various Engels teachers...
Su Bin
挨拶の言葉の’おやすみなさい’と’ごめんなさい’の語源をしりたいです!
こんにちは、みなさん :)
挨拶の言葉の語源について一つ質問があります。
’~なさい’は命令の言葉だっと習いましたが。。。
’おやすみなさい’と’ごめんなさい’て言うこの二つの挨拶の言葉はどうして’なさい’を使っているのか知りたいです。
この二つの言葉の語源を教えてぐださい。
質問を読んでくれてありがとうございます。:)
13 mei 2019 14:36
Antwoorden · 2
1
おやすみなさいの"おやすみ"はお休みから来ています。休む=rest, take a break ですね。
なので、休め!という命令形の意味での おやすみなさい から、今の意味のおやすみなさいになったそうです。
ごめんなさいの”ごめん”は御免という漢字で、相手が許可をする、認可をすることを敬った表現みたいです。
なので、御免なさい =「許してくれ!」という命令形の意味から、今の意味のごめんなさいになったそうです。
13 mei 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Su Bin
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
