Search from various Engels teachers...
Izarel
Professionele leerkrachtTo demonstrate astound about someone or something.
Hi
I would like to say in English "To demonstrate astound about someone or something. " But in Spanish is "Para demostrar asombro por algo o alguien". I mean astound about some skills that someone could have. So I just want to know if thsi sentence is correct "To demonstrate astound about someone or something. " Thank you
15 mei 2019 22:12
Antwoorden · 8
2
You can't quite say it like that. The word "astound" is a verb ("to astound"), so you can "astound someone" or you can "be astounded (by something)." It's not a noun, so you can't "demonstrate" it.
For your sentence, if you want to use a form of the word "astound," you'll need to use it as a verb. You could say "to be astounded by someone." If you want to use the word "demonstrate," you'll need to choose another word (like astonishment or surprise), because "astound" does not have a noun form.
15 mei 2019
1
You can say I am astounded by someone
17 mei 2019
1
You could use the word astound in these ways as well.
As an adjective:
The view of the Grand Canyon is astounding.
As a verb:
The view of the Grand Canyon will astound you.
He was astounded by the view of the Grand Canyon.
16 mei 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Izarel
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Italiaans, Punjabi, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Italiaans, Punjabi
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
