Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
He has very few friends: 他(的)朋友很少 or 他有很少朋友? Hi, What is the correct translation of "he has very few friends"? Would it be 他(的)朋友很少 or 他有很少朋友? Or would you say it in a different way? Thank you.
20 mei 2019 03:32
Antwoorden · 5
2
他(的)朋友很少。☑️ Though it is better to say 他(的)朋友不多, for it sounds less negative.
21 mei 2019
1
For me it's like the difference between he has a few friends and he has few friends Usually, personally, I don't say 他的朋友很少,for it's a little bit offensive to me, like i'm judging him
20 mei 2019
1
I think translation it depends on the context. Both are referring he has not much friends. But when I usually say 他很少朋友,他没有什么朋友。sometimes in different regions we would speak differently. But universal we say like bean said. 他的朋友不多,他很少朋友。are natural response.
20 mei 2019
1
他(的)朋友很少 or 他(的)朋友不多 他有很少朋友 this is not natural。
20 mei 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!