Vind Engels Leerkrachten
[Gedeactiveerde gebruiker]
爬墙 = 扒墙? Hello again, I have learned that "爬墙 pá qiáng" means... 1) to climb up a wall 2) to avoid or run away from responsibilities 3) to break a promise, to break one's word 4) to terminate a contract But in the most basic sense ("to climb a wall"), does 扒墙 have the same meaning as 爬墙? And what is the correct way to pronounce 扒墙? “扒墙” 这个词的正音是哪一个? a. bā qiáng b. pá qiáng 谢谢大家!
26 mei 2019 21:19
Antwoorden · 4
1
A. 爬墙 The meaning of the name in Chinese 1) to climb up a wall But we use it to describe [extramarital affairs]More B 扒牆not equal to爬牆 扒牆 Basically, the Chinese do not use the vocabulary of the 扒牆. 扒牆 is an exaggerated usage E.g Hero one-handed 扒牆 C Bean Answered very well
27 mei 2019
1
扒 has two pronunciation. 1. bā means hold,catch,dig 2. pá means scratch,steal So 扒墙 have different meaning with 爬墙
27 mei 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!