Paola
Hulpleerkracht
Что означает выражение "бить посуду"?
29 mei 2019 19:19
Antwoorden · 5
4
"бить посуду" - "to crash the dishes". In Russia you can crash the dishes: 1. for your luck - "на счастье" 2. if you have some tantrum or resentment So strange russians
29 mei 2019
2
Есть еще переносный смысл этой фразы: "очень сильно ссориться". Это не значит, что была разбита посуда, но значит, что было много криков :))
31 mei 2019
Это не совсем выражение, у него нет второго смысла. То есть оно буквально означает бить посуду. И ее кстати бьют не только русские, например, может знаете фильм «Укрощение строптивого» (итал. Il bisbetico domato) с Адриано Челентано https://youtu.be/n2oIKCyx0Fo
4 juni 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!