Search from various Engels teachers...
Andrés
tongue firmly in cheek??
I stuck with this expression:
He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here"
Some idea of what that means?
____________
Very grateful for your help
10 jul. 2019 16:16
Antwoorden · 5
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
11 juli 2019
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
11 juli 2019
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
10 juli 2019
Sorry - duplicating Matthew.
10 juli 2019
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
10 juli 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Andrés
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
