Vind Engels Leerkrachten
Yusuke
Can "Do me a favour" mean "No way"!?
I heard that some British use "Do me a favour " as No way!.
Maybe Cockney accent? I'm not pretty sure though...
Is there anyone who knows about that?
16 jul. 2019 13:37
Antwoorden · 3
Yes, it is slang and means NO with an attitude or as you say No way! I wouldn't recommend using it.
16 juli 2019
Yes, it can mean "not likely", "no", "no way", "you must be kidding". It also has a literal meaning, of course, of please do something for me. Like a lot of English (any language, perhaps), you need to "read" the context and the speaker to be sure of the meaning. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Do%20me%20a%20favor
16 juli 2019
Yes you are right. British people can be very sarcastic and this is an example of sarcastic humour. There would be quite a strong intonation in this phrase as opposed to it's typical use.
16 juli 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Yusuke
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 likes · 0 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
3 likes · 3 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen