Search from various Engels teachers...
Sabin Figaro
What does Yaru mean in this sentence:
今晩なにかいい番組やっているの?
やる <-- what does it mean? Does it mean "SHIMASU"?
15 feb. 2008 02:09
Antwoorden · 3
Thanks! That helped a lot!
So can I say something like:
tenisu wa yareba yaruhodo jouzu ni naru
テニスはやればやるほどじょうずになる
17 februari 2008
It's a more casual way of saying 'suru/shimasu'. (It might be more common in different parts of the country, or more commonly used by males, too; the man from Nagoya that I speak to almost always uses 'yaru' instead of 'suru'. I'm not sure if he uses it because he's a man, because he's from Nagoya, or just because we're friendly to one another, though.) It's the same as in 'Yatta!'
Unless you are chatting with good friends, use 'shimasu'. You might be seen as impolite if you use 'yaru'.
16 februari 2008
今晩何かいい番組やっているの?
=今晩何かいい番組があるの?
I think [やる] is like [do sth], this place means broadcast on television.
but you can not translate it to SHIMASU.
15 februari 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Sabin Figaro
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
