へえ、ペレイラさん、感動詞の使い方とか知ってるんだ!?
(a little surprise)
わぁ~、ペレイラさんって、感動詞の使い方とか知ってるんだ、すごーい。
(a big surprise)
えっ、ペレイラさん、感動詞の使い方なんて知ってるの?
(a genuine surprise, unexpected)
マジ?、ペレイラ、感動詞の使い方とか知ってんの!?
(Really?)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ああ、つまりペレイラさんは感動詞の使い方がよく分からないわけですね。
(now I found that...)
へえ、ペレイラさん、感動詞の使い方がよく分からないんだ!
(a little surprise, mocking. a touch of insult)
わぁ~、ペレイラさんって、感動詞の使い方がよく分からないんだ~!
(a big surprise, mocking. a touch of insult)
えっ、ペレイラさん、感動詞の使い方がよく分からないの?
(a genuine surprise, unexpected. not a touch of insult)
うーん、このペレイラっていう人は、感動詞の使い方がよく分からないのか。。。
(what should I do......)
あらあら、ペレイラさん、感動詞の使い方がよく分からないのね。。。。
(Treating you like a child)
おいおい、ペレイラくん、キミ、感動詞の使い方を知らないのかね?
(You should know but you don't know!)
何と!、ペレイラくんが感動詞の使い方を知らなかったとは!
(Surprise, a funny touch)
マジ?、ペレイラ、感動詞の使い方も知らないの!?
(Really?)