Search from various Engels teachers...
Mirko
l'espressione "fare tesoro di"
Non sono sicuro di capire quest'espressione.
Il sostantivo "tesoro" mi fa confuso. Un tesoro è una cosa per avere oppure per conservare.
Però quest'espressione vuol dire di più. Vuol dire di usare il tesoro. Vuol dire di farsi utile il tesoro.
Lo è corretto così?
3 aug. 2019 10:31
Antwoorden · 2
Fare tesoro di qualcosa significa farne buon uso, ricavandone magari degli insegnamenti utili. Sì può fare tesoro di un'esperienza, per esempio, che ci ha insegnato qualcosa (sia positivo che negativo).
3 augustus 2019
Ciao Mirko,
come ben spiegato nel dizionario italiano De Mauro, "fare tesoro di qualcosa" significa "tenere in grande conto un’indicazione, un consiglio, sfruttandolo pienamente al momento giusto".
Buona giornata,
Annarita
3 augustus 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mirko
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Italiaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
