Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
Lo aprecio vs Lo agradezco is there any difference?
19 sep. 2019 08:41
Antwoorden · 6
2
If you receive a help or a gift and want to be courteous... You can say: Aprecio su interés /apoyo/ayuda... ( it's a very formal expression)
But It's simpler and polite to say : Gracias. Te lo agradezco.
19 september 2019
Lo aprecio: Es algo a lo que le tienes cierto valor sentimental.
Lo agradezco: Es una manera de dar gracias.
20 september 2019
These to me are very different. Apreciar has to do with ( appreciation / value ) Agradecer has to do with ( being thankful for something).
19 september 2019
Son dos expresiones muy parecidas. La primera opción y más normal en España es decir "lo agradezco".
-Aquí tienes lo que me pedías.
-Gracias, te lo agradezco mucho.
En este caso sonaría raro decir "lo aprecio mucho".
Pero se podría decir "Gracias, aprecio mucho el esfuerzo que has hecho". Indica un sentimiento e incluso un afecto hacia la otra persona.
19 september 2019
Lo aprecio : quiere decir que es algo de gran valor para ti . Implica un sentimiento de gratitud más profundo o de mayor importación.
Lo agradezco : es una forma de dar las gracias .
19 september 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
