Search from various Engels teachers...
momo
If you omit “to”, are there any difference in the nuances? 1)I helped Mother to wash the dishes. 2)I helped Mother wash the dishes.
24 sep. 2019 00:51
Antwoorden · 7
3
To me they are the same. The second sounds slightly more American to me.
24 september 2019
1
No, there is no difference in meaning. 'Help' can be followed by either the bare infinitive ( 'wash' ) or the 'to' infinitive ('to wash'). In this sentence, it sounds more natural without the 'to'.
24 september 2019
As Gray and Gary have said, they're both correct. Which you prefer or think is more natural just depends on what English speaking part of the world you come from.
24 september 2019
Hi Mai! It’s good to point out these two, but there’s no difference at all. In narrative form, the first is the correct one. Though, commonly used in a spoken communication is the second. 1)I helped Mother to wash the dishes. 2)I helped Mother wash the dishes. Take Note of the uses in a sentence: I will help to (do/action word) I will help to wash the dishes. I am going to (do/action word) I am going to help wash the dishes. I helped to (do/action word) I helped to wash the dishes. I helped (Mother) to wash the dishes. Have a great one!
24 september 2019
As Gary says, they're the same. Americans usually omit the word "to."
24 september 2019
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!