Search from various Engels teachers...
Mehrdad
Почему в России много используют "тихо тихо" что значит и почему так попарно?
11 okt. 2019 23:44
Antwoorden · 5
1
Использование слова в паре усиливает его значение. И.е тихо-тихо - это тише, чем просто тихо. Пример: ‘И вдруг обстрел резко прекратился, и стало так тихо-тихо, что тишина начинала звенеть.’ Есть много других примеров: белый-белый снег («очень белый»); слабенький-слабенький голосок («очень слабенький»); Можно удваивать и глаголы, тогда они будут означать непрерывность или интенсивность действия или действия с ограниченным временем. Например ‘ посидел-посидел и ушёл’ А есть ещё ‘чего-чего’, ‘где-где’ - удвоенные местоимения, но это уже другая история:)
12 oktober 2019
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/тихо-тихо
12 oktober 2019
Усиление значения слова
12 oktober 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!