Kevin
What's wrong with this sentence? Why is inappropriate to say this following sentence? 校長先生のお話を聞いて感心しました Then what's the right or polite way to say it? Thank you inadvance.
21 okt. 2019 09:50
Antwoorden · 2
質問を答えてくれてありがとうございます(^-^)
21 oktober 2019
校長先生のお話を聞いて感銘(かんめい)を受けました。 is better. To be exact, ”感心しました” should be used only from seniors to juniors.
21 oktober 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!