Search from various Engels teachers...
Tiffany lam
Are there any differences between English name and Germany name?
How about
Alice
Tiffany
Stephen
Rose
Black
Bill
Grace
Kingsley
Albert
Bruno
Susan
Andrew
Fisher
Amanda
Mary
Hathaway
judith
Frank
Matthew
Fiona
Jenny
do they work? are they Germany name?or Can they be Germany name?thanks!
29 okt. 2019 12:12
Antwoorden · 4
Alice: There is no exact German equivalent. The closest German name I can think of would be "Elise". "Alina" is kind of similar as well.
Tiffany: There is no German equivalent. The closest German name I can think of would be "Tina".
Stephen: (Male name) There are a few German names that are very similiar. Examples would be "Steffen" or "Stephan"/"Stephan".
Rose: Even though the English word "rose" is a German word as well (also meaning the flower rose), it is not common as a German name. We do have the very old-fashioned name "Rosa" (which means pink), but it's not common in younger generations.
Black: There is no German equivalent. If you use the literal translation ("Schwarz") it's a German surname.
Bill: (male) There is no German equivalent. Bill in English is short for "William" though and "William" has a German equivalent: "Wilhelm".
Grace: There is no German equivalent. Closest German name I can think of is "Greta".
Kingsley: (male) There is no German equivalent. We do have the rather similar surname "König" ("King" in English) though.
Albert: (male) The name "Albert" is a German name.
Bruno: (male) The name "Bruno" is a German name.
Susan: A females name in Germany could be "Susan", but a more commonly used German name that is quite similar is "Susanne".
Andrew: (male) The closest erman names I can think of are "Andre" or "Andreas". The female equivalent would be "Andrea".
Fisher: The German translation (Fischer) is a common surname in Germany.
Amanda: It could be used as a German name as well, but it's not common at all.
Mary: The German equivalent is "Maria" or "Marie".
Hathaway: There is no German equivalent.
Judith: Judith can be used as a German name.
Frank: (male) Frank can be used as a German name as well.
Matthew: (male) The German equivalent is "Matthias"/"Mathias".
Fiona: Could be used as a German name, but it's not very commonly used.
Jenny: It's an English name, but it's fairly popular in Germany. The most common version is "Jennifer".
29 oktober 2019
Almost all of them are English names and they would have a different spelling in German, e.g. Mary-Maria, Stephen-Stefan.
Frank, Judith, Jenny, Bruno Albert and Alice exist as well in German, though the pronunciation would be different.
Some names such as Kingsley or Hathaway do not have a German equivalent and are usually not used in Germany, though fashions are changing. There was no Kevin 30 years ago, but today you can find this name in Germany or Austria as well.
29 oktober 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Tiffany lam
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
