Search from various Engels teachers...
Garrett
"I Love You" What is the Difference in Meaning?
I am not sure if these are all actually used, but what is the difference in meaning between these ways of saying "I love you?"
널 사랑한다고
널 사랑하고 있어요/있어
널 사랑해요/사랑해
널 사랑핸요/사랑핸
31 okt. 2019 23:20
Antwoorden · 3
1
They are all used except the last sentence. We don't say "핸요" or "핸" but just "해요" or "해".
널 사랑한다고
"-다고" is a verb ending to emphasize the speaker's thoughts or claims to the listener
널 사랑해요/사랑해
"요" is attached to a verb ending and adds the meaning of honor or gentleness to the listener.
So, "널 사랑해요" sounds more respectful or gentle than "널 사랑해".
널 사랑하고 있어요/있어.
"~고 있다 (있어요)" is similar to present progressive in English.
So, it can be translated into "I am loving you".
31 oktober 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Garrett
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
