Mehrdad
"я веру ему" или "я веру в него"?
15 dec. 2019 10:57
Antwoorden · 5
1
"Я верю ему...он говорит правду" and "Я верю в него...он сможет выиграть соревнование". The meaning is different.
15 december 2019
Оба варианта правильные, но имеют разное значение "Я верю ему" = я доверяю ему. Считаю что он говорит правду, считаю что он действует честно и так далее. "Я верю в него" - обычно используется как выражение поддержки. Верю что он добьется своей цели, верю что он преодолеет трудности, верю что он сильный человек и тому подобнее, даже если сейчас для этого нет рациональных причин. Это "вера" т.е. внутренняя убежденность. В комментарии правильно написали trust / believe
16 december 2019
Я верю ему - I trust him, я верю в него - I believe in him
15 december 2019
"Веру" то же, что и "вера" (существительное), но в другом падеже. А, как я понял, тут речь идёт о глаголе "верить". Глаголу (чаще всего) нужно спряжение в предложении. В этом случае глагол "верить" получит спряжение и вместе с местоимением "я" станет "я верю". А остальное уже не имеет значения — можно использовать и "ему", и "в него".
15 december 2019
Я верю ему . Я верю в него.
15 december 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mehrdad
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Latijn, Perzisch (Farsi), Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Latijn, Russisch, Spaans