Search from various Engels teachers...
momo
What does it mean? “ Weeping is as much a disease entity as any purulent discharge.”
Weeping is as much a disease entity as any purulent discharge.
Anyone who can translate it into Japanese or explain what it says or give me some examples?
I excerpted it from LONGMAN.
3 feb. 2020 05:54
Antwoorden · 3
Cela peut correspondre éventuellement à un proverbe ou dicton qui peut vouloir dire: "Qu' à force de s'apitoyer sur son sort , on devient (ou ) on reste inactif."
3 februari 2020
I think it means somebody is afraid to show their emotions.
3 februari 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
momo
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
