Search from various Engels teachers...
linky
Can you teach me more about "Out of whack"
2 sep. 2009 05:59
Antwoorden · 5
1
"Out of whack" is not the same as "whacked out".
"Out of whack" means "out of order" or "does not work properly".
2 september 2009
"Out of whack" is an American expression. To say "something is out of whack" is to mean it is out of order, out of line, out of tune, out of the ordinary, disproportionate, inappropriate and in short not right.
3 september 2009
Out of whack is a slang, Chinese also has this slang in similarity.
出了毛病
2 september 2009
Hi this is also slang for a part of you that doesn't feel right eg My back/neck is out of whack, I will have to see the chiropractor. Another way of expressing this phrase is 'out of sync' which is short for 'out of syncronization'.
2 september 2009
Out of whack ( or 'whacked out') = very tired, exhausted, out of energy.....
viz, I've been digging the garden all day, I feel completely whacked out!
2 september 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
linky
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Italiaans, Koreaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 2 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
