Eydar Monsalvo
"Just one step at a time" in Japanese Hello everyone, I'm trying to translate from English to Japanese the sentence " just one step at a time" but I am not sure if it is right. Could you help me to verify if it is correct. Thanks a lot. This is my translation: 一度に1ステップだけ
9 mrt. 2020 16:04
Antwoorden · 3
1
一度に1ステップだけ tiene razon. Estoy seguro que todo el mundo lo entiende. Pues es natural? No lo sé ; depende del contexto. Diría "一歩一歩(ippo ippo)/ Paso a paso(?)", pero de nueva depende del contexto.
10 maart 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!