Search from various Engels teachers...
Mikan 🍊
correggimiとcorreggermiの違い La differenza tra questi due
「添削してくれてありがとうございます。」と言いたいのですが、[Grazie per correggimi/correggermi.] この場合、ふたつの表現に違いはありますか?
9 apr. 2020 15:00
Antwoorden · 5
今日は!
この場合は 「correggermi」 は文法的で正しいです。最も自然な答えは過去形「avermi corretto」だと思います。
「correggermi」と「correggimi」の違いは次のようなことです。「correggermi」とは不定詞ですが、「correggimi」とは命令形です。たとえば、このような場合に使います「Correggimi, per favore!」
Spero di esserti d'aiuto (e scusa per il mio giapponese) ^^
9 april 2020
@Eugenia Grazie, ho capito bene!
22 april 2020
Se la frase è「添削してくれてありがとうございます。」direi "Grazie per la correzione"
Se la frase è invece 「添削してくれてありがとう ございました」direi "Grazie per avermi corretto/a"
19 april 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mikan 🍊
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
