DiLi21
마음에 들다 vs 좋아하다 안녕하세요? '마음에 들다'와 '좋아하다' 어감 차이가 무엇인지 궁금한데요... 고백할 때 '난 니가 마음에 들어' 그리고 '난 널 좋아해' 둘 중에 어떤 말이 상대방한테 더 좋은 느낌을 줄 거예요? 제 개인 생각인데 '난 니가 마음에 들어'라는 말은 윗사람이 아랫사람한테 말하는 것인 것 같아요. 뭐 선배가 후배한테 말하던가 상사가 부하한테 말하던가 그런 느낌 말이에요. (요즘 그 장르의 만화를 많이 봐서 그런지 그런 느낌이 들어요 ㅋㅋㅋ) 그래서 전 마음에 든다는 고백이 별로예요. 여러분은 고백받을 때 어느 쪽이세요? 상대방이 '난 니가 맘에 들어' 아니면 '난 널 좋아해' 어떤 고백을 받고 싶으세요? 그리고 왜 그런지 설명도 부탁드립니다. 당연히 문법적 어휘적 어감적(?) 설명 말입니다 ^^ 감사합니다~
17 apr. 2020 15:45
Antwoorden · 3
1
말하신 대로 '마음에 들다'는 주로 동년배 (in same age group)나 아랫사람에게 많이 써요. 윗사람에게 마음에 든다고 하면 마치 상대를 쉽게 평가하는 것처럼 건방지게 들려요. 둘 사이의 또 한 가지 차이는 '마음에 들다'는 상대방을 아직 잘 알지 못할 때 많이 쓰고 '좋아하다'는 상대방이 많이 익숙해 졌을 때 쓴다는 거예요. '마음에 들다'는 어떤 사람이나 물건이 좋게 느껴지고 호감이 간다는, 비교적 가벼운 느낌의 표현이어서, 상대에 대한 깊은 감정을 고백할 때는 잘 쓰지 않아요.
18 april 2020
고백할 때 -좋아하다=very direct -마음에 들다=more inderct. When the 고백하는 사람 feels shy or 좀 더 조심스럽게 고백하고 싶을때.
18 april 2020
'마음에 들다'는 보통 사물이나 관념에 대해 말할 때 씁니다. 사람에게 이 표현을 쓰면 단순히 '좋아한다'기 보다는 인정, 평가를 하는 느낌으로 들립니다.
17 april 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!