Elena Belkina
Make an appointment for a week Hi! In a movie I'm watching a doctor says this to a woman: "Just get this filled. Make an appointment for a week" Saying this the doctor hands over some blank. Most likely it's a prescription. Could you tell me what "make an appointment for a week" means, please? "For a week" doesn't sound right to me. Shouldn't it be "in a week"?
25 apr. 2020 15:14
Antwoorden · 5
The doctor is probably just shortening this sentence: "Make an appointment for a week from now." However, it might be better for him to say, "I'll see you in a week." Or, "Come back in a week." if shortness is important.
25 april 2020
I'm guessing that was an American, not British movie. I'm American and that's very common, but I can't imagine my English mates saying it that way. Good catch, Elena!
25 april 2020
You're absolutely right. We generally use 'for' when we talk about a period of time: I've worked for X for 3 years now.
25 april 2020
You’re right It should be make an appointment in a week or make an appointment a week from now.
25 april 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!