Vind Engels Leerkrachten
Ibrohim
Во время или вовремя?
Привет. Я иногда вижу слово "вовремя". Но я раньше не видел такого. Только я знал "во время". Поэтому решил спросить от вас. Какой из них провильно? Заранее спасибо.
1 mei 2020 14:25
Antwoorden · 4
1
Привет!
Вовремя- это в нужный момент, в точное время.
Пример: Поезд приехал вовремя. ( по расписанию)
Во время- в это время что-то происходит.
Пример: Во время путешествия я увидела много интересного.
3 mei 2020
1
Hi! Вовремя- it means " on time", "right time".
Во время-" during some period"
1 mei 2020
"Вовремя" - это наречение. Означает "в нужный момент", " в правильное время". Например, "я пришёл на встречу вовремя" , " я закончил работу вовремя". "Во время" "Во время" как предлог с родительным падежом пишется раздельно, когда "во время" обозначает определенный промежуток времени, в который что-то происходит. Например " во время нашей встречи мы обсуждали погоду", "во время работы мне мешал шум".
1 mei 2020
"Вовремя" - это наречение. Означает "в нужный момент", " в правильное время". Например, "я пришёл на встречу вовремя" , " я закончил работу вовремя". "Во время" "Во время" как предлог с родительным падежом пишется раздельно, когда "во время" обозначает определенный промежуток времени, в который что-то происходит. Например " во время нашей встречи мы обсуждали погоду", "во время работы мне мешал шум".
1 mei 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ibrohim
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Russisch, Turks, Oezbeeks
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 likes · 5 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 likes · 4 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
18 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen