Search from various Engels teachers...
Viola
How do you interpret "I bring you into being"?
Sawubona everyone,
I hope you and yours are doing well.
"Sawubona" is the Zulu word for "hello".
"There's a beautiful and powerful intention behind the word because 'sawubona' literally translated, I see you, and by seeing you, I bring you into being," said by Susan David in a TED show.
Though I'm not sure what does "I bring you into being" mean. Can I interpret it as "I see you, therefore you are here"? How would you understand it? Thanks in advance.
10 mei 2020 11:34
Antwoorden · 11
2
It’s kinda like what Victor Frankenstein did to his monster... giving life to something or creating something!
10 mei 2020
1
Bring into being = create life, give life.
I guess you could say
I see you, and by seeing you I give you life ( you are no longer just idea, an image in my mind ), you are real, of flesh and blood.
I guess it means "You stopped being just an idea, and by seeing you materialize before me I acknowledge you are real, you are alive."
10 mei 2020
1
I read it as "I bring you into existence."
10 mei 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Viola
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
