Zoek tussen verschillende Engels docenten...
baby_face
When to use "hayaku" and when to use "isogu"
25 sep. 2009 17:17
Antwoorden · 2
1
Isogu is definitely "hurry", yes, but "hayai" doesn't only mean "fast".
It can be used meaning "early", like "Hayaku okiru" (wake up early) "Hayaku dekakeru"(go out early)...
we have two Kanji to explain "hayaku""hayai".
The one is ”早い”, related to time(early or late).
The another is ”速い", explains speed(fast and slow).
28 september 2009
1
"hayaku(hayai)" is like "fast".
"isogu" is like "hurry", and contains "an intention; a wish; a purpose"
"isogu" means "to do something fast".
The car runs fast => hayai
You shuould go hurry => isogu
I hope this will be your help.
26 september 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
baby_face
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Japans, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Turks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 likes · 6 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
