Search from various Engels teachers...
Oyuntuya
How to translate it into English? "사바 사바"은 영어로 무슨 뜻일까요?
"사바 사바"는 무슨 뜻일까요?
23 jun. 2020 16:42
Antwoorden · 2
2
It refers to using questionable means to get what one wants - it’s particularly most often used in cases of bribes. It doesn’t necessarily exclusively refer to bribes, though, and flattery can be another good example. For instance, you could say “그 녀석 사바사바 해서 한자리 얻었잖아 (which rough means that “that fella got the job by bribing the boss”)
The phrase can be considered informal so it’d be safe to avoid using it in a formal setting.
23 juni 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Oyuntuya
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans, Koreaans, Mongools, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
