Laura
기분이 안 좋아요 vs 기분이 나빠요 What is the difference between 기분이 안 좋아요 vs 기분이 나빠요? Or more generally, what is the difference between 안 좋아요 vs 나빠요?
11 jul. 2020 19:18
Antwoorden · 3
The nuance difference between 안 좋아요 and 나빠요 is the same as the one between saying someting is "not good" and "bad" in English :)
12 juli 2020
Actually they are not that different. 안 is used to make negatives so the negative of ‘feeling good 기분이 좋아요’ (which is ‘not feeling good 기분이 안 좋아요’) has a similar meaning with ‘feeling bad 기분이 나빠요 ’ (rather than ‘feel nothing’...!!) Umm.. but there is a small difference in that 기분이 안 좋아요 means feel bad and 기분 나빠요 means feel so bad or upset..? It means that 기분 나빠요 has a stronger meaning! (And I agree to the very answer that the other one wrote!)
12 juli 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!