Search from various Engels teachers...
Nika
which is true? "I believe God." or " I believe to God"?
8 okt. 2009 03:07
Antwoorden · 7
3
Do you mean which is grammatically correct?
The correct structure in English is "I believe in God", which means "I have faith that a being called 'God' exists."
8 oktober 2009
1
thats the spirit...
cowboy...
8 oktober 2009
Hello Nika,
It is usually " I believe in God" which means having faith in God and being sure of his existence.
If you said " I believe God" which is not so commonly used , it means literally you believe what he says is true.
12 oktober 2009
"I believe in God" is correct.
9 oktober 2009
I believe in God
I devote to God
8 oktober 2009
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nika
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Italiaans, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 likes · 4 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
