Vind Engels Leerkrachten
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
18 nov. 2009 09:03
Antwoorden · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
18 november 2009
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
18 november 2009
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
18 november 2009
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Marie Ni
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Taiwanees), Engels, Frans, Turks
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Frans, Turks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
44 likes · 11 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen