Search from various Engels teachers...
iloveSuJu
How do you say these sentences in korean?
I eat.
You eat.
He eats.
We eat.
- I know the verb doesnt change, but i wonder how korean people make the difference when they speak.
Thanks you for explaining.
27 mrt. 2010 19:40
Antwoorden · 3
2
You can translate these sentences over directly by using the different pronouns in Korean:
I eat --> 나는 먹어요.
You eat --> 너는 먹어요.
He eats --> 그는 먹어요.
We eat --> 우리는 먹어요.
However, in most cases you can determine who is doing the eating by the context. Because of this, pronouns are often left out in Korean.
A: I'm hungry... --> 배 고픈데..
B: Did (you) eat? --> 밥 먹었어?
Here "you" is left out.
A: Want to eat together? --> 같이 먹을래?
B: (I) already ate. --> 벌써 먹었는데
Here "I" is left out. (The `을래='wanna', and `는데='...' , they don't affect the meaning of I/You)
28 maart 2010
1
salut la difficulté de la langue coréenne c'est dans la politesse
I eat --> 나는 먹어요. =je mange =나는 먹어==저는 먹어요
You eat --> 너는 먹어요. ==tu manges =너는 먹어
He eats --> 그는 먹어요. ==il manges
We eat --> 우리는 먹어요.=nous mongeons
28 maart 2010
everyone is right(but we dont say '너는 먹어요', it's not really right expression, so please dont use that). :) I wrote these as casual-polite-extremely polite)
I eat.(나는 먹어-저는 먹어요-저는 먹습니다)
You eat.(너는 먹어-당신은 드세요-당신은 잡수십니다)
He eats.(그는 먹어-그는 드세요-그는 잡수십니다)
We eat.(우리는 먹어-저희는 먹어요-저희는 먹습니다)
have a great day dear. :)
1 april 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
iloveSuJu
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
