Search from various Engels teachers...
Lydia
Hola todos,quiero preguntar que significa"chupando"...gracias x su respuesta!!!!
6 apr. 2010 14:38
Antwoorden · 4
bueno..es un verbo que se usa como "suck"..pero en mi pais es un modismo..una palabra popular que se usa para decir que la persona esta tomando alcohol..)ojala te sirva.
XD
pd:a proposito soy de Chile
7 april 2010
chupado es el participio del verbo
chupar.
(Voz onomat.).
1. tr. Sacar o traer con los labios y la lengua el jugo o la sustancia de algo. U. t. c. intr.
2. tr. Humedecer con la boca y con la lengua. U. t. c. prnl.
3. tr. Dicho de los vegetales: Embeber en sí el agua o la humedad.
Ahora bien, si viene en una frase como "ese examen está chupado" significa que ese examen es muy fácil es una forma coloquial de hablar que da a entender que algo es muy fácil por lo menos aquí en Andalucía España ^^
7 april 2010
Hola Lydia,
to suck (succionar); to lick (lamer); to puff at (fumar)
to soak up (absorber)
(informal) (quitar)
6 april 2010
Chupando, dice ser del verbo chupar.
Succionar
6 april 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lydia
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Shanghainees), Engels, Frans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
