Search from various Engels teachers...
smiler
水煮鱼、宫保鸡丁、咕噜肉英文菜名?
24 mei 2010 10:11
Antwoorden · 2
1
水煮鱼: Sichuan poached sliced fish in hot chili oil
宫保鸡丁: Kung pao chicken
咕噜肉: Sweet and sour pork
25 mei 2010
水煮鱼: boiled fish 或Fish filets in hot chili oil
宫保鸡丁:Kung Pao Chicken (国外公认的翻译方式)或者Chicken cubes with peanuts
咕噜肉:Gulaorou 或者Sweet and Sour Pork with Fat
28 mei 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
smiler
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
