Search from various Engels teachers...
Elizabeth
we were as carefree as a fish could be....sounds ok?
31 mei 2010 11:37
Antwoorden · 4
1
I'd sooner use "bird" - the feeling of freedom is greater in the sky than in the sea. We usually say "free as a bird" for freedom.
How about, "carefree as a fish in the sea (could be)"? I suppose it depends where this fish is.
I checked, it seems "carefree as a child" is used often, but more as a comparison, less as an idiom. But I like the poetry in your sentence. :)
31 mei 2010
I dont think so )
neither it cares, however ^__^
31 mei 2010
Ah, I didn't think of that meaning Meow.
How about "worry-free"? Do fish worry much?
31 mei 2010
yeah, bird is better.
but I would object to "carefree" - it causes unhealthy association with women's hygiene products
let it be "free" or "light-hearted"
31 mei 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Elizabeth
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
