lily
¿Cómo se dice “姜太公钓鱼愿者上钩”(a willing victim letting himself be caught) en espñol?
22 jun. 2010 23:25
Antwoorden · 4
1
Una víctima voluntaria dejándose capturar. It sounds more natural and i think is the best form to translate it :) good luck!
23 juni 2010
una víctima se dejó capturar
23 juni 2010
Una víctima voluntaria dejando ser capturada.
22 juni 2010
una complaciente víctima le permitío que le capturara una complaciente víctima le permitío que le capturase
22 juni 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!